Перейти к общему списку книг
СКАЧАТЬ
ДНЕВНИК ОФИЦЕРА ВЕЛИКОЙ
АРМИИ В 1812 ГОДУ
Бесплатно, без регистрации
C internetwars.ru
формат fb2
|
|
"ДНЕВНИК ОФИЦЕРА ВЕЛИКОЙ АРМИИ В 1812 ГОДУ" - ЦЕЗАРЬ ЛОЖЬЕ
Рецензия
internetwars.ru
ЦЕЗАРЬ ЛОЖЬЕ:
"ДНЕВНИК ОФИЦЕРА ВЕЛИКОЙ АРМИИ В 1812 ГОДУ"
©
Рецензия Алексея Суменкова
© Мы
публикуем только свои, оригинальные, авторские рецензии.
© На сайте представлены только те книги, авторские права
на которые истекли
Порой кажется, что к определенным событиям нас ведет не череда нелепых и
абсолютно случайных событий, а чья-то воля, управляющая свыше всем
вокруг. Конечно же, можно сказать, что мы подгоняем задачу под известный
ответ, как в случае с какой-нибудь Вангой, которой приписывают
предсказание каждой катастрофы сразу же, как только эта катастрофа
произойдет. И все же иногда бывает так, что после некоторых событий ты
смотришь назад и поражаешься, как же это все случилось, ведь изначально
задумывалось совсем не то и не так...
Однако прочь вечернюю меланхолию от крепкого односолодового спиртного.
Вот два вполне реальных примера. Первый – мой весьма и весьма странный
путь к выбору книги. Накануне годовщины великой, чего уж скрывать,
Бородинской битвы я решил прочитать первую в своей жизни книгу по
событиям Отечественной войны 1812 года, да и вообще по событиям эпохи
наполеоновских войн. Многим может это показаться странным, однако это
факт - никогда особо не интересовался данной эпохой. И это на фоне
огромного количества людей, компетентных и не очень, перелопативших
огромные труды и многочисленные произведения по этому короткому, но
яркому периоду.
Вот кажется - ну куда ж мне-то лезть? Либо раздавят своим авторитетом и
познаниями, либо просто засмеют с формулировкой: "И что ж нового ты
привнес?" Но любопытство берет верх, а раз большинство издательств в
погоне за длинным виртуальным рублем требуют за книги либо регистрации,
либо денег, то поиски книги остановились на весьма прелюбопытном
издании.
На мой стол легла книга за авторством некоего Цезаря Ложье. Название -
просто загляденье. "Дневник офицера Великой армии в 1812 году". Почему
она? Во-первых, издание малоизвестное (ну я надеюсь), а потому может
быть интересно не только мне. Во-вторых, она без картинок, а значит
более походит на историческую книгу, нежели на некий каталог старой
униформы. В-третьих, автор является не просто современником войны 1812
года, он является ее непосредственным участником. Мемуары солдата (ну
ладно, офицера), прошедшего Бородино, Малоярославец, Смоленск, Москву,
Березину - чем не достойный источник? В-четвертых, это весьма уникальная
точка зрения на события. Потому что наш главный герой - не русский
генерал или лихой казак, и даже не французский адъютант наполеоновского
маршала.
Нет, все гораздо интереснее, потому что Цезарь Ложье - офицер
итальянской гвардии. Может это только мне кажется, но все же весьма
интересная и не такая уж тщательно изученная точка зрения на хорошо всем
известные события. Ну и в-пятых - Случай. Случай? Может и так, а может и
не так. Потому что в соседнем магазине в продаже по интересующей эпохе
оказалась только эта книга. Изначально задуманные к прочтению книги либо
не продавались, либо не скачивались. Как будто бы специально...
В общем, надеюсь, что мой выбор, пусть и тщательно кем-то
срежиссированный, способен заинтересовать тех, кто и вправду разбирается
в наполеоновских войнах. В конце концов, так ли уж много мемуаров
итальянцев, принявших участие в том злополучном походе Наполеона?
А вот и второй пример режиссуры вроде бы случайных вещей. Сам поход,
описанный автором довольно крупными и широкими штрихами, напоминает нам
череду спонтанных и непродуманных решений, ведущих к катастрофе.
Впрочем, обо всем по порядку.
Автор -
действующий офицер итальянской гвардии, состоял в окружении вице-короля
Евгения, потому имел хорошую осведомленность обо всем, что творилось в
штабе итальянской армии. А еще его высокий пост уберегал его от
скоропостижной смерти на передовой, все же гвардию использовали как
пожарную команду в сражении, а таких моментов было немного. На наше
счастье, автор уцелел не только в битвах, очевидцем которых он стал, но
и в отступлении из Москвы, унесшем жизни стольких солдат, что никакому
сражению и не снилось. И теперь его записки стали достоянием
общественности, а ведь могли бы запросто сгнить где-нибудь на берегах
Днепра. И хотя о дальнейшей судьбе автора после окончания похода нам
ничего неизвестно, все же его история не пропала. Лично для меня она
показалась намного ценнее многих мемуаров звездных маститых генералов.
Почему? Много причин. Автор не писатель, а кадровый военный. Он сам так
и признается нам - мол, простите за мой простой прямолинейны слог, что
вижу, то и пишу. Возможно, в первой половине XIXвека стиль его Записок и
вправду был далек от того изысканного, немного вычурного, излишне
отягощенного и местами гротескного стиля, которым должно было обладать
каждое литературное произведение, чтобы считаться достойным пера
настоящего писателя. Но сейчас, по прошествии двух веков, его краткий,
лаконичный стиль смотрится очень живо и на удивление современно. Есть
некое изящество в этих небольших, метких зарисовках, снабженных только
датой и привязкой к месту.
Такое изящество можно встретить у Шекспира, когда герои его пьес говорят
друг с другом, но нигде нет описания ни внешности короля Лира, ни цвета
волос Джульетты. И это, на мой взгляд, прекрасно, ведь каждый их видит
так, как сам дляпонимает. Опять же - легко ставить в театре, снимать
кино. Макбет может быть диковатым горцем в исполнении Фасбендера, а
Гамлет - современным нам подростком, сыгранным ДиКаприо (или Евгением
Мироновым, шикарные были спектакли!). То ли дело, например, Толстой со
своими тщательно описанными персонажами! Вроде бы для нас человек
старался, старательно все прорисовывал и выстраивал - а вот теперь
смотришь очередную экранизацию и ловишь себя на мысли: нет, неправильная
Наташа Ростова. Не такой был князь Андрей.
Так вот Цезарь Ложье оказался по стилю близок именно к Шекспиру. На
протяжении всего повествования он называет имена и должности многих
своих коллег, но ни одного ни разу не опишет не то что подробно - вообще
ничего про них не скажет. Да, все эти образы вихрем пронесутся у нас
перед глазами, мало кто запомнится. Зато при прочтении главы про
московские пожары или переправу через ледяную реку по ненадежным мостам
ты можешь сам представить себе любого из этих людей. Комичный толстяк
или раненый доходяга, суровый и грозный в своей обреченности солдат или
щеголь, не находящий себе места – каждый может стать тем, кем нам
вздумается. Хотел ли автор добиться такого эффекта? Скорее всего это
вышло совершенно случайно, ведь для него они были сослуживцами, которых
он видит каждый день и ему не было нужды описывать очевидное. Опять же
он не писатель, его Записки по своему характеру ближе к краткой
хронологии событий, нежели к роману, а значит основное внимание уделено
Событию, а не описанию лиц, принимающих в нем участие. Но вот если автор
нарочно строил свое повествование так - то снимаю перед ним шляпу,
получилось мощно.
И пусть во всей книге нет ни строчки описания Нея, Даву, Мюрата,
Наполеона, Бертье и прочих великих людей французской армии, все равно
ощущение остается сильное. Потому что понимаешь, что кем бы ни был
человек, о котором идет речь, он всего лишь человек. То есть не титан,
чья воля меняет историю и заставляет события происходить, а точно такой
же человек, как и рядовой второй колонны велитского полка. Если хотите,
то мы как бы смотрим на армию Наполеона с большого расстояния, и при
таком масштабе понимаешь, что нет того величия, которое зачастую мы,
находясь под впечатлением придуманного нами же трепета, этим людям
приписываем.
Ну и чтобы уж совсем закончить со стилем - он безумно близок к модному
ныне жанру дневника. Не Бриджит Джонс, а настоящего. Когда автор сам
находится в гуще событий и каждый день описывает их. Так же лучше -
сразу рассказывать увиденное, пока память не притупилась очередной
политкорректностью, гордостью, стыдом, необходимостью кого-то или что-то
выгородить. Как у Воннегута в его "Бойне № 5" - вы же будете писать о
себе на войне, как о героях. А это не так, вы были детьми, напуганными и
ничего не понимающими. Так вот Цезарь (или Чезаре, итальянец все же) как
раз описал войну так, как увидел ее, притом сразу. Отлично вышло.
Кстати о войне. В большинстве книг про события 1812 года мы наверняка
найдем вполне себе объемные описания того, когда какой полк в каком
порядке куда выступил и с кем скрестил штыки. Конечно, это нужно, это
история. Но вот когда такое читает человек, далекий от благоговения над
данным периодом, то это навевает моментальную скуку. Грандиозная битва
вырождается в перечень частей и фамилии их командиров. Эдакая текстовая
стратегия. А хочется ж захватывающего голливудского блокбастера! И автор
нам его дает в полной мере. Конечно, он тоже периодически упоминает
номер полка и дивизии, а также то, куда кто в бою был направлен. Но это
все делается так легко и непринужденно, что практически и не заметно. А
вот все картины боя, представшие перед его глазами, как раз даны
объемно. И тут будет все - и разрывы снарядов, и штыковые удары, и
самоотверженные броски, и оторванные конечности, и кровавые борозды в
плотных шеренгах от пролетающих ядер, и обугленные тела.
Пожалуй, не так уж много книг о войне, написанных кадровыми военными,
которые так ярко и натуралистично рисуют масштабное сражение во всем его
ужасе и хаосе. К тому же на удивление мало напускного пафоса или
разговоров о Чести, Долге и Мужестве. Зато много дел, страшных дел,
подтверждающих эти самые Честь, Долг и Мужество. Дела, а не слова.
Здорово, спасибо автору, что не превратил описание бойни в очередное
романтическое произведение. А еще все "прелести" войны показаны так
просто, но так пугающе правдоподобно, что мороз по коже. Можно, конечно
же, читать через три слова на четвертое, а потом обвинить автора в том,
что ничего не понятно, когда и где такой-то корпус прошел. А можно
неторопливо прочитать про то, как люди, доведенные до отчаяния, сходили
с ума, под обстрелом строили понтонные переправы по грудь в ледяной
воде, срывались с ледяных косогоров и разбивались насмерть, засыпали у
разведенных огней и уже не просыпались. Одним словом - сильное
впечатление оставляют эти Записки. Никакой наносной романтики и бравых
будней, одна тяжелая служба и жуткие условия отступающей армии, веет
ужасом. В целом - отличное антивоенное творение получилось, и если бы
автор жил бы сейчас, то стал бы он модным и популярным.
Описывать сам ход событий, изложенных в Записках, смысла не вижу. Ну не
мне ж, впервые читающему про события наполеоновских войн, в очередной
раз пересказывать знатокам хронологию движения наполеоновской армии по
России. И так все это прекрасно знают и помнят. Лучше расскажу про то,
что автор подробно описывает такой мало кем рассматриваемый аспект, как
взаимоотношения итальянцев и французов. Действительно, мы как-то часто
забываем, что наполеоновская армия была тем еще пестрым сборищем со всей
Европы. И если с французами все понятно, то вот наличие прочих
национальных корпусов - вещь неоднозначная.
Представьте - вы только что покорили некую страну, разбив ее армию в
кровопролитном сражении, затем сместили правящую династию и заменили
своими маршалами. После чего тут же собрали под ружье несколько корпусов
из покоренного народа и повели их в бой на своей стороне. Решение крайне
опасное, ведь недавно покоренные запросто могут против вас свои же полки
обратить, благо они собраны все вместе, а не размазаны по общему составу
армии. Да и возможностей представится более чем достаточно. Но если
прусские части со временем так и сделают (о чем автор ближе к концу
книги намекнет), то от итальянцев мы такого не увидим.
Еще более странным выглядит то, что итальянцы (ну по крайней мере со
слов автора) испытывают искренние дружеские чувства к французам и
самоотверженно за них сражаются. Более того - достаточно ревностно
следят за тем, чтобы их честь солдат не была попрана, а посему искренне
расстраиваются, когда во время одного смотра император не обращает на
них внимания. Старались вовсю, форму парадную одели, а он даже не
посмотрел... А ведь итальянскому солдату надо было на удивление немного
- простой улыбки, похвалы, одобрения.
И все эти проявления дружбы и преданности общему делу - на фоне порой
пренебрежительного отношения высшего командования итальянской армии к
своему же составу. Как едко замечает сам автор, "первый раз итальянцы
вспомнили, что принц Евгений — не итальянец". Однако это не помешает
итальянским корпусам сыграть весьма значимую роль при Бородино и
Малоярославце, а также неоднократно становиться настоящей
палочкой-выручалочкой для разваливающейся на глазах армии.
По
поводу
развала
-
показано
просто,
без
изысков
и оттого
весьма
реалистично.
Когда
читаешь
авторские
заметки
от
какого-то
числа,
где
описываются
ужасы,
которые
испытывают
отступающие
от
Москвы
(чего
уж,
бегущие
от
Москвы)
наполеоновские
солдаты,
удивляешься
тому,
что
кто-то
еще
остается
в строю,
кто-то
держит
ружья в
руках и
продолжает
тащить
тяжеленные
пушки. А
потом
ловишь
себя на
мысли,
что это
только
конец
октября...
И таких
дней
будет
еще
очень
много. И
сколько
еще
страданий
предстоит
вынести
бедолагам!
Особенно
это
чувствуется
на
контрасте
с
первыми
главами,
где
поход к
границе
выглядел
эдакой
непринужденной
прогулкой
по
Европе,
где все
в
избытке
и
радушное
население
приветливо
встречает
непобедимую
армию.
Возможно,
что
наполеоновские
войны
притягательны
так
потому,
что это,
пожалуй,
последняя
эпоха
войн в
кружевах,
когда
стремление
опрокинуть
неприятеля
в
ужасной
штыковой
атаке
соседствует
с
благородством
по
отношению
к
пленным.
А еще
нет той
ненависти
и
обесчеловечивания
своего
врага,
которое
вскоре
станет
таким
типичным
спутником
всех
военных
конфликтов.
Да, они
убивают
друг
друга,
но не
ненавидят.
Поэтому
нам
легко
сочувственно
относиться
к
итальянцам
и
французам,
польской
кавалерии
и
австрийскому
корпусу,
медленно
и тихо
умирающим
от ран,
болезней,
голода,
холода и
непосильных
тягот.
К тому
же автор
мастерски
описывает
все
злоключения,
выпадающие
на долю
армии,
показывает
путь от
стройных
колонн в
парадной
форме до
маленькой
горстки
закоченевших
оборванцев.
Вроде бы
мало
текста,
однако в
паре
фраз
столько
выразительности
и
натурализма,
что
порой
сам
ощущаешь
холоди
голод.
Чего
стоят
только
главы о
том, как
инженеры
собирают
мост для
переправы
армии,
стоя в
ледяной
воде.
Или
становящиеся
такими
рутинными
упоминания
о драках
солдат
за кусок
конины.
Конечно
же,
что-то
автор
приукрасил,
что-то
наверняка
и
сочинил
- куда ж
без
этого.
Однако
отдадим
должное
-
героизм,
отвага и
самопожертвование
были
присущи
не
только
русскому
солдату.
А ведь
эти
несчастные
еще и
сражаться
умудрялись.
По пятам
их
преследовали
казаки
Платова.
По
крайней
мере
автор
чаще
всего
именно
их
упоминает.
Может и
вправду
сталкивался
с ними
часто, а
может
просто
сильнее
прочих в
память
врезались.
В
некоторых
местах
откровенно
обескураживают
его
слова о
налетающих
на него
татарах,
диких
всадниках.
Ну да,
конечно,
татары и
боевые
медведи
с
казаками.
А он-то
наверное
на
радушие
и
хлеб-соль
рассчитывал.
В общем,
странная
наивность,
однако
простим
ему,
спишем
на
голодный
обморок.
Часто у
нас
можно
прочесть
такой
пассаж -
мол,
неприятельская
армия
была
великолепно
экипирована
и
подготовлена.
А вот
читаешь
Записки
и
понимаешь
-
головотяпства
и
разгильдяйства
у них
там
хватает,
может и
побольше
нашего
будет.
Тут
применительно
к
европейским
силам
дается
весь
набор
стереотипов,
обычно
приписываемых
русским
- и
неподготовленность,
и
доверчивая
наивность,
и полный
хаос
почти в
каждом
деле, и
отсутствие
какого-то
подобия
плана
(не то
что
следования
ему), и
халатность...
А ведь
речь
идет о
величайшей
армии
объединенной
Европы!
Выходит,
сами мы
про себя
стереотипы
придумываем,
да еще с
таким
удовольствием.
Вот мы
какие,
мол,
грязные
и
немытые,
дикие да
отсталые.
А со
стороны
оказывается
- нет,
совсем
не так.
Автор
искренне
удивляется
тому,
как же
так
выходит,
что у
наполеоновской
армии
нет ни
еды, ни
воды, ни
дров. А
вот
идущая
за ними
по пятам
по той
же самой
выжженной
и
разграбленной
земле
русская
армия
всем
обладает
в
достатке.
Опять же
жутко
затянутое
начало
кампании,
отвратительное
снабжение,
совершенно
бессмысленное
стояние
в
Москве,
череда
откровенно
непродуманных
решений.
И как
итог -
не
просто
поражение,
а самая
настоящая
катастрофа.
Автор -
патриот,
и даже в
этом
хаосе и
ужасе
старается
найти
повод
для
гордости.
Например,
многочисленные
достойные
поступки
солдат,
жертвующих
собой и
до конца
исполняющих
свой
долг.
Что ж,
согласимся,
это
делает
им
честь.
Но вот
его
радость
по
поводу
того,
что
итальянцы
не
потеряли
ни
одного
знамени,
лично
мне
непонятна.
Ну то
есть я
конечно
же
понимаю
роль и
смысл
полкового
знамени,
но так
искренне
радоваться
целостности
полотна,
когда
сотни
тысяч
человек
погибли
во имя
непонятной
цели -
это за
гранью.
Что
касается
оценки
автором
некоторых
событий
- они
могут
быть
спорными,
но ведь
это его
мнение,
имеет
право.
Опять же
нам
интересно
не
подтверждение
своих
слов
услышать,
а
взглянуть
на мир
его
глазами.
А взгляд
получается
прелюбопытный.
Чезаре
искренне
не
понимает,
почему
после
Бородина
неприятеля
не
преследовали
и не
разбили
окончательно.
Стоит ли
говорить,
что
Бородино
ему
кажется
очередной
славной
победой.
Московский
пожар он
выставляет
исключительно
как
происки
агентов-поджигателей.
А
казаков
-
эдакими
демонами,
охотниками
за
людьми.
И да -
европейские
солдаты,
даже
десятикратно
уступая,
всегда
могут
обратить
русских
в
бегство.
Вопрос
по
итогам
Бородина
- ой,
нет, и
не
просите,
это тема
не одной
диссертации.
Впрочем,
раз уж я
тоже
автор,
то
выскажусь.
Чезаре
считает
Бородино
победой
Наполеона
над
русскими.
Но если
смотреть
шире -
сейчас-то
ясно,
что
Москву
было не
отстоять.
Вот и
выходит,
что
французы
вынуждены
были
заплатить
страшную
цену за
то, что
и так бы
им
досталось.
Ну да
ладно,
куда
мне,
дилетанту,
вон
сколько
экспертов
вокруг.
Насчет
Москвы -
думается,
что
истина
где-то
посередине.
Поджигать
сразу же
только
что
захваченный
город, в
котором
и жить
надо, и
пограбить
есть что
- как-то
неразумно,
вряд ли
французская
армия
настолько
обезумела.
Сваливать
все на
провокаторов
- это
кончено
по-западному,
но и
полностью
отрицать
такое
как-то
глупо.
Наша
история
полна
примерами
такого
вот
поведения,
Зоя
Космодемьянская
та же.
Да я б и
сам в
подобной
ситуации
сжег бы
все,
лишь бы
этим
нехристям
не
доставалось.
А уж
сколько
очагов
да
каминов
без
присмотра
оставили
в
деревянном
городе -
и не
сосчитать.
Кстати -
главы
про
пожар
даны
тоже
сильно,
огненная
стихия в
какой-то
момент
заставляет
заклятых
врагов
вместе
искать
выход из
ловушки.
А вот
постоянные
бравады
про то,
как
десяток
уставших,
замерзших,
голодных,
но
безмерно
отважных
гвардейцев
отгоняют
толпы
русской
пехоты и
лавину
казаков
- это
уже ни в
какие
ворота.
Нет, ну
может и
было
пару
раз, но
чтоб с
такой
завидной
регулярностью!
Наверное
в каждой
армии
такие
истории
в
порядке
вещей,
но чем
чаще
читаешь
про
такое,
тем
меньше
веры.
Явно
хвастает
Чезаре,
даром
что
итальянец.
Но мы-то
с вами
знаем,
кто в
конечном
итоге
победил.
Что же
еще
рассказать
про эту
книгу?
Сама она
небольшая,
да и
описывает
хорошо
всем
известные
события.
Значит,
лучше
скажу
про то,
что она
смогла
поразить
глубиной
эмоций,
которые
были
вызваны
при
таком
скромном
объеме и
простой
форме
повествования.
Сам
стиль,
само
изложение
материала
настолько
ярки и
необычны,
что
оторваться
трудно,
хотя
бОльшая
часть
исторических
событий
(смотры,
марши и
проч.) и
даны
вскользь.
Впрочем,
это тот
случай,
когда
простота
есть
синоним
гениальности.
Опять же
общий
настрой
ставит
Записки
в ряд
даже не
книг о
войне
или
исторических
очерков.
Это
фактически
готовый
сценарий
военной
драмы,
эдакий
"Апокалипсис
сегодня",
но
только
вчера.
Между
прочим,
мысль -
найти
талантливых
ребят,
насобирать
им
модным
нынче
краудфандингом
денег и
снять
потрясающее
кино. И
драма, и
накал, и
война, и
красивые
костюмы,
и
героизм,
и
патриотизм,
и
гнетущий
ужас. И
- что
немаловажно
-
никакой
любовной
линии,
совершенно
не
нужной в
таких
историях!
А что -
вон, про
панфиловцев
же
здорово
получилось,
так что
бы тут
не
попробовать?
А еще
это ведь
будет
фильм о
блестящей
победе
русского
оружия.
При том
победе
умной,
без
всяких
штрафбатов
и
бездумных
самоубийственных
атак. И
как бы
там
Чезаре
не
старался
сохранить
хорошую
мину при
плохой
игре, мы
не без
удовольствия
отмечаем
полнейший
разгром
противника
на своем
поле.
Разгром
безоговорочный.
Хотя вот
тут уж я
точно
ничего
нового
никому
не
открою.
Ах да, я
как-то
забыл
про
оценки.
Что ж -
постараемся
исправить.
Итак -
за общую
концепцию
плюс, за
стиль
автора и
его язык
- тоже
плюс,
читается
легко и
понятно.
За
образы...
Ну вот
тут на
любителя,
лично я
не
против
такого
вот
поверхностного
изображения
солдат и
офицеров.
По
крайней
мере, из
них не
делают
идолов и
сверхлюдей.
Так что
от меня
лично
плюс.
Про
историчность
и
говорить
нечего.
За
постоянные
стычки
горстки
храбрецов
с
толпами
северных
варваров
- минус,
ну вот
не верю
и все. С
цифрами
тоже все
хорошо,
не лезут
лишним
грузом
из всех
щелей,
но при
этом
все, что
нужно,
подсчитано
и
указано.
Можно
лишь
отметить
сумбурность
в
описании
маршей,
но может
это
лично
мне так
показалось,
а может
автор
сам
нагнетал
такую
атмосферу.
Минуса
не дам,
но и
плюс
тоже не
поставлю.
На
выходе
получаем,
что
книга
Цезаря
Ложье
"Дневник
офицера
Великой
армии в
1812
году",
хотя и
является
по
большей
части
эмоциональным
описанием
увиденного
одним
лишь
человеком,
оказывается
более
чем
достойным
произведением,
заставляющим
относиться
к тем
далеким
событиям
не как к
очередному
моду для
стратегии
с
набором
новых
солдатиков.
Перед
нами -
вполне
серьезная,
зрелая
попытка
человека
XIXвека
взглянуть
на войну
1812
года как
на
Войну,
со всеми
ее
ужасами
и
невзгодами.
И хотя
недостатки
присутствуют,
все
равно
оценю
сие
творение
в 8 из
10.
Счастлив,
что
знакомство
с той
эпохой у
меня
вышло
через
такое
поистине
интересное
и
уникальное
произведение.
Настоятельно
рекомендую
к
прочтению
всем,
вне
зависимости
от того,
сколько
прочих
книг про
наполеоновские
войны вы
прочитали.
Жалеть
не
придется.
|
|
|