Перейти к общему списку книг
Ксенофонт
СКАЧАТЬ
ГРЕЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ
(Ксенофонт)
(История Пелопоннесской войны)
Бесплатно, без регистрации
C internetwars.ru
форматы Doc и
pdf
ДРУГИЕ КНИГИ АВТОРА
"Анабасис"
"Киропедия"
|
|
"ГРЕЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ" - КСЕНОФОНТ
"Греческая история" Ксенофонта или "История Пелопоннесской войны ".
Рецензия
internetwars.ru
КСЕНОФОНТ:
"ГРЕЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ" (ИСТОРИЯ
ПЕЛОПОННЕССКОЙ ВОЙНЫ )
©
Рецензия Александра Морозова
© Мы
публикуем только свои, оригинальные, авторские рецензии.
© На сайте представлены только те книги, авторские права
на которые истекли
И еще одна книга с часто встречающимся у древних авторов
названием "История". "Точнее "Греческая история". Почему свои труды древние писатели называли
так туманно, я пояснил в своей предшествующей рецензии на "Историю"
Геродота - историю греко-персидских войн. Если интересно - пройдите по
ссылке.
"Греческая история" Ксенофонта это тоже не абстрактная "история", а вполне
конкретная, в данном случае - это история самой ожесточенной и
продолжительной войны, которую вели древние греки - Пелопоннесской
(431—404 до н. э.). Эта война, за гегемонию между Спартой и Афинами в
конченом счете подорвала могущество греков, что позволило подняться над
всеми другой державе - Риму.
В отличие от других произведений автора, представленных на нашем сайте,
оно дошло до наших дней в довольно необычном виде, за исключением нескольких
страниц, главы, в самом начале, может быть - двух, которые утрачены в пыли веков. Поэтому
если обычно автор начинает свой рассказ с предисловия: как и почему
произошли описываемые события, а в данном случае - почему началась
Пелопоннесская война, ее причины, политические и прочие - то тут этого
нет.
Как раз этот кусочек, предполагается, потерян. Книга начинается поэтому для
несведущего в таких деталях читателя со странной фразы:
"Через
несколько дней после этого прибыл из Афин Фимохар с несколькими
кораблями, и тотчас по его прибытии снова вступили в бой лакедемонская и
афинская эскадры, причем победили лакедемоняне, предводительствуемые
Агесандридом."
Такое вот невразумительное начало, хотя и в дальнейшем на
читателя автор будет выплескивать множество имен, в основном не
знакомых, разве что такие известные политические и военные деятели, как
Алкивиад, Агесилай и некоторые другие, могут что то сказать тем, кто
интересуется греческой историей. Но в этом и большое достоинство книги.
У Ксенофонта мы найдем богатую и пеструю палитру военного противостояния
двух греческих союзов, а так же не известных ее участников, которые,
зачастую, играли на разных этапах войны значительную роль. Так
неожиданно появляется персидский сатрап Фарнабаз ( во время походя
спартанцев в малоазийские персидские владения).
Судя по тому, как он часто будет упоминаться, это был достаточно
одаренный, упорный и предприимчивый восточный воитель, доставивший грекам немало
хлопот, а в других случаях был их союзником.
Ксенофонт старается охватить все театры, если так можно выразиться, этой
войны. И заговор с восстанием в Афинах, и поход спартанцев в Азию,
которому уделяется очень значительное место, и свары между мелкими
городами, как боьшие, так и такое, которые и битвами-то часто назвать трудно, если в них
пало все с десяток другой воинов. Например, вражда между локрийцами и
фокейцами из за спорного участка выпаса для скота привела к тому, что в
спор вмешались более могущественные соседи, беотийцы, а там уже и
спартанцы. И пошло, и поехало - из искры возгорелось пламя. Опять
зашагали войска и поскакала конница.
И таких эпизодов в книге великое множество, из за чего читать
ее интересно, но порой, право же путаешься что к чему, поскольку и
события автор излагает не столько хронологически, сколько так как они
были связаны друг с другом.
Заканчивает Ксенофонт свое описание на крупной битве при Мантинее
(362
до н. э.), которую считает своего рода финалом противоборства греков
друг с другом. В
ней действительно сошлись едва ли не все еще имевшиеся в Элладе
воинские силы и пал последний полководец, имевший шансы победить Спарту - Эпаминонд. К слову, умирая, и узнав, что битва закончилась ничем, ни
одна из сторон не одержала решительного верха, он рекомендовал заключить
мир, поскольку считал, что не осталось более великих политиков и
стратегов, способных продолжить эту войну.
С ним согласен и Ксенофонт,
написав в последних строчках : "Ни одна из сторон не приобрела после
этой битвы ни нового города, ни лишней территории или власти по
сравнению с тем, что она имела до этого боя. Это сражение внесло еще
большую путаницу и замешательство в дела Греции, чем было прежде. На
этом я закончу свой рассказ; последующие же события, быть может,
заинтересуют какого-нибудь другого автора".
Ксенофонта нередко упоминают в исторической предвзятости, натяжках и
умолчании моментов, которые ему по личным соображениям не представляются
как сказали бы сейчас "не политкорректными".
Тем не менее "Греческая история", конечно же, интересный предмет для
чтения, и не только хроникой, но и многочисленными примечаниями и
пояснениями, данными в эпилоге из которых читатель много почерпнет о
военном и политическом устройстве тогдашней Греции: кто такие были гармосты, лохаги и прочие термины, часто встречающиеся в книге.
Смерть Эпаминонда - худ.
Isaak Walraven
Цитата:
Агесилай
вместо
того,
чтобы
идти на
Карию,
тотчас
же,
повернув
в
обратную
сторону,
отправился
на
Фригию.
Попадавшиеся
на пути
города
он
подчинял
и,
вторгаясь
в них
неожиданно,
захватывал
очень
большое
количество
денег.
Все
время он
совершал
поход в
полной
безопасности,
исключая
один
только
случай.
Недалеко
от
Даскилия
конница
его,
уйдя
вперед,
взобралась
на
какой-то
холм,
чтобы
посмотреть,
не было
ли
чего-либо
перед
ними. По
случайному
стечению
обстоятельств
и
всадники
Фарнабаза,
предводительствуемые
Рафином
и Багеем,
его
незаконнорожденным
братом,
будучи
приблизительно
в том же
числе,
что и
греки,
по
поручению
Фарнабаза
въехали
как раз
на тот
же холм.
Увидевши
друг
друга
на
расстоянии
менее
четырех
плефров,
сначала
и те и
другие
стояли в
недоумении.
Греческие
всадники
были
выстроены
длинной
линией в
четыре
ряда,
варварское
же
войско
имело
большую
глубину,
причем
во
фронте
было не
больше
двенадцати
воинов.
Затем
варвары
перешли
в
наступление.
Когда же
дело
дошло до
рукопашной,
все те
греки,
которые
пытались
поражать
персов
копьями,
обломали
себе
наконечники,
персы
же,
будучи
вооружены
дерновыми
дротиками,
скоро
убили
двенадцать
всадников
и двух
лошадей,
после
чего
греческие
всадники
были
обращены
в
бегство.
Но тут
пришел
на
помощь
Агесилай
с
тяжеловооруженными,
и
варвары
отступили.
(Цитируется
по:
"Греческая
история"-
Ксенофонт.)
|
|
|