"ОДИССЕЯ САМУРАЯ" - ХАРА ТАМЕИЧИ
Рецензия
internetwars.ru
ХАРА ТАМЕИЧИ:
"ОДИССЕЯ САМУРАЯ"
©
Рецензия Андрея Макарова
© Мы
публикуем только свои, оригинальные, авторские рецензии.
© На сайте представлены только те книги, авторские права
на которые истекли
Через несколько минут я обнаружил тусклые, мигающие огоньки слева,
очертившие расплывчатый силуэт большого корабля. Я приказал
приготовиться к новой торпедной атаке:
— Цель слева по борту по пеленгу 70 градусов! Я проинструктировал Миеси
использовать на этот раз четыре, а не восемь торпед и дал команду:
— Аппараты! Товсь! Пли!
Было 23 часа 59 минут, когда четыре смертоносных рыбины снова вылетели
из аппаратов «Амацукадзе» и ринулись к цели. Через три минуты и 40
секунд над нашей целью поднялась огромная алая стена пламени. Жертвой
оказался американский легкий крейсер «Джуно», который в этот момент вел
артогонь по «Юдачи». Мои моряки снова взвыли от восторга.
Добрый день, уважаемые друзья! Попробуйте догадаться откуда я
процитировал приведенный отрывок. Но если вы подумали, что это очередное
художественное произведение о Второй Мировой Войне, то вы ошибаетесь.
Немного, но ошибаетесь. Эта цитата взята из книги… барабанная дробь…
Хары Тамеичи «Одиссея самурая. Командир японского эсминца».
А необычна и интересна эта книга по нескольким причинам и сейчас, я вам
расскажу по каким.
Во-первых, много вы знаете мемуаров моряков о Второй Мировой Войне? Я,
например, достаточно много можно вспомнить и Кузнецова Н.Г., и Лунда П.,
и Локвуда, да много кого еще. А много вы знаете мемуаров капитанов
японских кораблей, причем не адмиралов, они иногда еще попадается, а
именно командира корабля, непосредственно осуществляющего командование
кораблем во время боевых действий? Честно говоря, как не искал, другого
подобного произведения с японской стороны я не нашел. Да это собственно
и не удивительно.
Крейсер «Касуга», первый корабль автора
Эсминец
корабль универсальной, считается рабочей лошадкой ВМФ мира, выполняет
самые разнообразные функции, занимается охраной конвоев, поддержкой
десанта, разведкой, охотой за подводными лодками, поддержкой главных сил
флота и т.д.
Япония согласно разным источникам потеряла от 130 до 165 эсминцев за
вторую мировую войну. Легких крейсеров она потеряла всего 27. В общем,
думаю, что большинство капитанов просто не дожило до окончания войны.
Тем ценнее мемуары Хара Тамеичи.
Во-вторых, тут нужно сказать огромное спасибо, нашему писателю Игорю
Буничу, который перевел эти мемуары. Перевод получился просто
потрясающий. Читается с удовольствием и на одном дыхании. В своих
мемуарах автор довольно откровенно описывает различный сцены жизни
японского императорского флота, некоторые заставляют возмущаться,
некоторые улыбнуться.
Вот, например, автор описывает одну сцену после затопления своего
корабля, на котором он сопровождал линкор «Ямато» в его последнем
походе:
Плывя, я
наткнулся на небольшое бревно, схватился за него, обнял и перевел дух.
Теперь, находясь в относительной безопасности, можно было обдумать
дальнейшие действия.
— Эй, подвинься, дай и мне место, — раздался голос за моей спиной.
Молодой матрос пытался дотянуться до бревна. Я сдвинулся в сторону, дав
ему возможность ухватиться за бревно.
— Кто ты? Как тебя зовут? — спросил он, отдышавшись.
— Меня зовут Хара. Я с «Яхаги», — ответил я. Мой новый сосед оцепенел и
как будто лишился дара речи, уставившись на меня в каком-то трансе.
— Простите, господин капитан 1-го ранга, — забормотал он. — Извините мою
грубость. Я матрос второго класса Дайва... Я поищу лучше другое бревно,
господин капитан 1-го ранга. Это может не выдержать нас обоих. (при всём
трагизме ситуации, как тут не поверить в знаменитую японскую
вежливость!)
Эсминец «Амацукадзе»
Ну и в-третьих, пару слов о самом авторе. Хара Тамеичи, родился в 1900-м
году в городе Такаматсу, умер в 1980. В 1918 году поступил в
Императорскую морскую академию в Эта-Дзиме. В 1921 он ее закончил и
получил первое назначение на флот. В 30-е годы стал автром наставления
об использовании торпед. Вторую мировую войну он встретил командиром
эскадренного миноносца «Амацукадзэ» (штормой ветер). Кстати, на
английском сайте википедии написано, что он единственный из командиров
эскадренных миноносцев японского императорского флота, который прошел
все войну от начала боевых действий до ее окончания, закончившееся
капитуляцией Японии. После войны был капитаном торгового флота Японии. В
общем, думаю понятно, что это не кабинетный теоретик или адмирал флота,
а настоящий капитан корабля, который вместе с командой постоянно
подвергался риску расстаться со своей жизнью. Может быть, именно поэтому
его мемуары кажутся такими правдивыми.
Я не стану оценивать историческую достоверность мемуаров Хары Тамеичи,
поскольку не являюсь профессиональным историком. Наверняка о каких-то
событиях он предпочел умолчать что-то забыл, а что-то приукрасил, как
настоящий морской волк. Но читаются они очень интересно, буквально на
одном дыхании. В них есть и ночные сражения, и игра с самолетами в
догонялки, и охота за подводными лодками. Также автор высказывает свое
мнения о многих адмиралах японского императорского флота. Кстати, иногда
оно сильно отличается от общепринятых трактовок. Что ж каждый человек
имеет право на свое мнение, особенно такой как Хара Тамеичи. В общем,
всем любителям морской тематики категорически рекомендую. Хотите узнать
о войне на тихом океане из первых рук, обязательно читайте. Узнаете
много нового о Императорском японском флоте и его эсминцах.
Цитата:
12:40 «Ямато»
получил
первое
прямое
попадание
бомбами,
а через
10 минут
в левый
борт
корабля
попала
первая
торпеда.
Всего в
левый
борт
линкора
попало
еще
восемь
торпед и
две — в
правый,
борт.
Капитан
1-го
ранга
Джиро
Номура,
старший
помощник
командира
«Ямато»,
в 14:05
убедился,
что крен
корабля
выровнять
невозможно,
о чем
доложил
командиру.
После
этого
вице-адмирал
Ито,
который
весь бой
находился
на
мостике,
объявил
операцию
законченной
и
приказал
покинуть
корабль.
Эсминцу
«Фуютсуки»
было
приказано
подойти
к борту
и помочь
в
эвакуации
экипажа.
Но
погибающий
мастодонт
тонул
быстрее,
чем
эсминец
подходил
к борту.
Командир
«Фуютсуки»
капитан
2-го
ранга
Хидечика
Сакума
держался
на
дистанции,
опасаясь,
что его
корабль
затянет
в
водоворот.
Адмирал
Ито
обменялся
рукопожатиями
с
офицерами
на
мостике
и ушел в
свою
каюту,
чтобы
умереть
вместе с
кораблем.
Командир
«Ямато»
контр-адмирал
Косаку
Арига
привязал
себя к
нактоузу
на
мостике,
чтобы
также
разделить
судьбу
корабля.
(Цитируется
по:
"Одиссея
Самурая"-
Хара
Тамеичи.)